MAZDA MODEL CX-30 2019 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 411 of 752

xPara evitar el funcionamiento
incorrecto del sistema, use
neumáticos especificados del mismo
tamaño, fabricante, marca y diseño
en las cuatro ruedas. Además, no
use neumáticos que tengan diseños
o presiones de aire
significativamente diferentes en el
mismo vehículo (incluyendo el
neumático de repuesto temporario).
xSi la batería está descargada, el
sistema podría no funcionar
correctamente.
xAl conducir en caminos con poco
tránsito y pocos vehículos u
obstrucciones delante de Ud. para
que el sensor de radar delantero
detecte, podría exhibirse
provisionalmente el mensaje "Sist.
seguridad y asist. conduc.
temporalmente deshabilitados.
Radar delantero oscurecido.
Conduc. segura"; sin embargo, esto
no indica un problema.
xLos sensores de radar están
regulados por las leyes de ondas de
radio correspondientes a cada país
que se conduce el vehículo. Si el
vehículo se utiliza en un país
extranjero, podría ser necesaria una
autorización especial del país en el
que se conduzca el vehículo.
Sensor de radar lateral
delantero
*
▼Sensor de radar lateral delantero
Su vehículo está equipado con un
sensor de radar lateral delantero. Los
siguientes sistemas también usan el
sensor de radar lateral delantero.
xAlerta de tráfico delantero (FCTA)
Los sensores de radar lateral delantero
funcionan detectando las ondas de
radio enviadas por el radar al ser
reflejadas por un vehículo que se
acerca por delante o una obstrucción.
1. Sensor de radar lateral delantero

Los sensores de radar lateral delantero
están instalados dentro del
parachoques delantero, uno a cada
lado.
Mantenga siempre la superficie del
parachoques delantero cerca de los
sensores de radar lateral delantero
limpias de manera puedan funcionar
normalmente. Además, no aplique
elementos como adhesivos.
Consulte la sección Cuidado exterior
en la página 6-58.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos4-247

Page 412 of 752

PRECAUCIÓN
Si el parachoques delantero recibe un
impacto severo, el sistema podría
dejar de funcionar normalmente.
Detenga el sistema inmediatamente y
haga inspeccionar el vehículo por un
técnico experto (le recomendamos un
técnico autorizado Mazda).
NOTA
xLa capacidad de detección del
sensor de radar lateral delantero
tiene sus limitaciones. En los
siguientes casos, la capacidad de
detección podría disminuir y el
sistema podría no funcionar
normalmente.
xEl paragolpes delantero cerca del
sensor de radar lateral delantero se
ha deformado.
xLa nieve, el hielo o el barro se
adhieren al área cercana a un
sensor de radar lateral delantero
en el paragolpes delantero.
xBajo condiciones de mal tiempo
como lluvia, nieve y niebla.
xBajo las siguientes condiciones, el
sensor de radar lateral delantero no
puede detectar objetos o podría
resultar difícil detectarlos.
xMotocicletas pequeñas, bicicletas,
animales, carros de compra y
objetos fijos en una carretera y en
el lateral de una carretera.
xLas formas de vehículos que no
reflejan bien ondas de radar como
tráileres vacíos de poca altura y
automóviles deportivos.
xLos vehículos se envían con la
dirección del sensor de radar lateral
delantero ajustada para cada
vehículo a una condición de carga
del vehículo de manera que el sensor
de radar lateral delantero detecte
correctamente los vehículos que se
aproximan. Si la dirección del sensor
de radar lateral delantero se ha
desviado por alguna razón, haga
inspeccionar el vehículo en un
técnico experto (le recomendamos
un técnico autorizado Mazda).
xPor reparaciones o cambios en el
sensor de radar lateral delantero, o
parachoques, pintura, y cambios
cercanos a los sensores de radar,
consulte a un técnico experto (le
recomendamos un técnico
autorizado Mazda).
xLos sensores de radar están
regulados por las leyes de ondas de
radio correspondientes a cada país
que se conduce el vehículo. Si el
vehículo se utiliza en un país
extranjero, podría ser necesaria una
autorización especial del país en el
que se conduzca el vehículo.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-248

Page 413 of 752

Sensor de radar lateral
trasero
*
▼Sensor de radar lateral trasero
Su vehículo está equipado con un
sensor de radar lateral trasero. Los
siguientes sistemas también usan el
sensor de radar lateral trasero.
xControl de puntos ciegos (BSM)xAlerta trasera de velocidad del
tráfico
(RCTA)
xSistema de ayuda inteligente para el
frenado [Cruce trasero]
(SBS-RC)
Los sensores de radar lateral trasero
emiten ondas de radio y detectan las
ondas de radio reflejadas por un
vehículo que se acerca por detrás o
una obstrucción.
1. Sensor de radar lateral trasero

Los sensores de radar lateral trasero
están instalados dentro del
parachoques trasero, uno a cada lado.
Mantenga siempre la
superficie del
parachoques trasero cerca de los
sensores de radar lateral trasero limpia
de manera puedan funcionar
normalmente. Además, no aplique
elementos como adhesivos.
Consulte la sección Cuidado exterior
en la página 6-58.
PRECAUCIÓN
Si el parachoques trasero recibe un
impacto severo, el sistema podría
dejar de funcionar normalmente.
Detenga el sistema inmediatamente y
haga inspeccionar el vehículo por un
técnico experto (le recomendamos un
técnico autorizado Mazda).
NOTA
xLa capacidad de detección del
sensor de radar lateral trasero tiene
sus limitaciones. En los siguientes
casos, la capacidad de detección
podría disminuir y el sistema podría
no funcionar normalmente.
xEl paragolpes trasero cerca del
sensor de radar lateral trasero se
ha deformado.
xLa nieve, el hielo o el barro se
adhieren al área cercana a un
sensor de radar lateral trasero en el
paragolpes trasero.
xBajo condiciones de mal tiempo
como lluvia, nieve y niebla.
xBajo las siguientes condiciones, el
sensor de radar lateral trasero no
puede detectar objetos o podría
resultar difícil detectarlos.
xMotocicletas pequeñas, bicicletas,
animales, carros de compra y
objetos fijos en una carretera y en
el lateral de una carretera.
xLas formas de vehículos que no
reflejan bien ondas de radar como
tráileres vacíos de poca altura y
automóviles deportivos.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos4-249

Page 414 of 752

xLos vehículos se envían con la
dirección del sensor de radar lateral
trasero ajustada para cada vehículo a
una condición de carga del vehículo
de manera que el sensor de radar
lateral trasero detecte correctamente
los vehículos que se aproximan. Si la
dirección del sensor de radar lateral
trasero se ha desviado por alguna
razón, haga inspeccionar el vehículo
en un técnico experto (le
recomendamos un técnico
autorizado Mazda).
xPor reparaciones o cambios en el
sensor de radar lateral trasero, o
paragolpes, pintura, y cambios
cercanos a los sensores de radar,
consulte a un técnico experto (le
recomendamos un técnico
autorizado Mazda).
xLos sensores de radar están
regulados por las leyes de ondas de
radio correspondientes a cada país
que se conduce el vehículo. Si el
vehículo se utiliza en un país
extranjero, podría ser necesaria una
autorización especial del país en el
que se conduzca el vehículo.
Sensor ultrasónico
trasero / de esquinas
traseras / lateral trasero
*
▼Sensor ultrasónico trasero / de
esquinas traseras / lateral trasero
Los sensores ultrasónicos funcionan
emitiendo ondas ultrasónicas que son
reflejadas por obstáculos en la parte
posterior y las ondas ultrasónicas
devueltas son captadas por los
sensores ultrasónicos.
1. Sensor ultrasónico trasero
2. Sensor ultrasónico de esquinas
traseras
3. Sensor ultrasónico lateral trasero

Los sensores ultrasónicos se montan en
el paragolpes trasero.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-250*Algunos modelos

Page 415 of 752

Cámara delantera/
cámaras laterales/cámara
para ver hacia atrás
*
▼Cámara delantera/cámaras
laterales/cámara para ver hacia
atrás
Su vehículo cuenta con una cámara
delantera, cámaras laterales y una
cámara para ver hacia atrás. El monitor
de vista de 360° utiliza cada una de las
cámaras.
Consulte la sección Monitor de vista
de 360° en la página 4-208.
La cámara delantera, las cámaras
laterales y la cámara para ver hacia
atrás toman imágenes del área
alrededor del vehículo.
Cada cámara está instalada en las
siguientes posiciones.
1. Cámaras laterales
2. Cámara delantera
3. Cámara trasera
Cámara de control del
conductor
*
▼Cámara de control del conductor
La cámara de control del conductor
detecta cambios en los gestos faciales
del conductor y estima la cantidad de
fatiga acumulada y sueño del
conductor.
1. Cámara de control del conductor
NOTA
xEl sistema de control del conductor
(DM) y el aviso precoz de colisión
puede que no funcionen con
normalidad en las siguientes
condiciones.
xLa cámara de control del
conductor está cubierta con algo.
xEstá conduciendo el vehículo
inclinándose sobre el volante.
xLleva gafas normales o gafas de
sol.
xUtiliza una gorra o sombrero que
bloquea parcialmente el campo de
visión de la cámara de control del
conductor en relación con sus
ojos, lleva un flequillo largo que
cubre parcialmente los ojos, o
parte de su rostro es invisible
debido al uso de una máscara
facial.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos4-251

Page 416 of 752

xLas condiciones de iluminación
cambian de forma importante
(como luz de fondo, luz desde el
lateral, o luz directa del sol al
ponerse, y los faros de los
vehículos que se aproximan).
xEstá conduciendo el vehículo con
la cabeza excesivamente inclinada
hacia un lado.
xSe mueve mucho.xSu rostro u ojos giran con
frecuencia en una dirección que no
es mirando hacia delante
(dirección del recorrido).
xLa línea de su visión se mueve o se
ha movido.
xHay una gran diferencia entre su
línea de visión y la dirección hacia
la que apunta su rostro.
xEstá conduciendo el vehículo con
la cabeza muy inclinada hacia un
lado.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-252

Page 417 of 752

Control de velocidad de
crucero
*
▼Control de velocidad de crucero
El control de velocidad de crucero le
permite
fijar y mantener una velocidad
constante cuando se conduce a más
de 30 km/h.
ADVERTENCIA
No use el control de velocidad de
crucero en las siguientes condiciones:
El uso del control de velocidad de
crucero en las siguientes condiciones
es peligroso y puede provocar la
pérdida de control del vehículo.
¾Terreno montañoso
¾Subidas inclinadas
¾Tráfico pesado
¾Carreteras resbalosas o con muchas
curvas
¾Condiciones similares que requieren
un cambio constante de la velocidad
▼Interruptor de mando regulador
automático de la velocidad
1. CANCEL Interruptor
2. RES Interruptor
3. Interruptor de crucero
NOTA
Si su Mazda cuenta con el siguiente
interruptor de dirección, también está
equipado con el sistema de control de
crucero de radar de Mazda (MRCC) o
con el sistema de control de crucero
de radar de Mazda con la función Stop
& Go (MRCC con función Stop & Go).
Consulte la sección Sistema de control
de crucero de radar de Mazda (MRCC)
en la página 4-148.
Consulte Control de crucero de radar
de Mazda y función Stop & Go (MRCC
con función Stop & Go) en la página
4-157.
Si el control de crucero de radar de
Mazda (MRCC), o el control de
crucero de radar de Mazda con la
función Stop & Go (MRCC con función
Stop & Go) se ajusta para no estar
disponible con la función de
personalización, el sistema cambiará a
la función de control de crucero. En
este caso, el MRCC funciona como
interruptor de crucero. Además, esta
función de personalización se inicializa
al colocar el encendido está en la
posición OFF, y se vuelve a activar al
colocar el encendido de nuevo en la
posición ON.
Al conducir
Control de velocidad de crucero
*Algunos modelos4-253

Page 418 of 752

▼Indicación de crucero en espera
(Blanco)/Indicación de ajuste de
crucero (Verde)
Indicación en espera de crucero
(blanco)
La indicación se enciende (blanco)
cuando se activa el sistema de control
de crucero.
Indicación de ajuste de crucero
(Verde)
La indicación se enciende (verde)
cuando se fija la velocidad de crucero.
▼Activación/Desactivación
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el sistema de
control de crucero cuando no esté en
uso:
Dejar el sistema de control de crucero
pronto para la activación mientras el
control de crucero no esté en uso es
peligroso porque el control de crucero
se puede activar inesperadamente si se
oprime accidentalmente el botón de
activación, y resulta en la pérdida de
control del vehículo y en un accidente.
NOTA
Cuando el conmutador de arranque
está en la posición OFF, se mantiene el
estado del sistema antes de
desconectarlo. Por ejemplo, si se
desconecta el encendido con el
sistema de control de crucero
funcionando, el sistema se pondrá a
funcionar cuando se vuelva a conectar
el encendido.
Activación
Para activar el sistema, oprima el
interruptor de crucero. La indicación
de crucero en espera (blanco) se
enciende.
Desactivación
Para desactivar el sistema, pulse
nuevamente el interruptor de crucero.
La indicación de crucero en espera
(blanco) se apaga.
▼Para programar la velocidad
1. Active el sistema de control de
crucero oprimiendo el interruptor
de crucero. La indicación de
crucero en espera (blanco) se
enciende.
2. Acelere a la velocidad deseada,
que debe ser superior a 25 km/h.
3. Ajuste el sistema a la velocidad de
vehículo deseada usando el pedal
del acelerador. Presione el
interruptor RES hacia arriba (SET+)
o hacia abajo
(SET-) para iniciar el
control de crucero. La indicación
del control de crucero (verde) del
tablero de instrumentos se
enciende al mismo tiempo. Suelte
rápidamente el interruptor cuando
la indicación del control de crucero
(verde) se encienda.
Al conducir
Control de velocidad de crucero
4-254

Page 419 of 752

NOTA
xSi el interruptor RES se sube (SET+) o
baja (SET-) cuando la velocidad del
vehículo se sitúa entre 25 km/h y 30
km/h, la velocidad establecida se
ajusta en 30 km/h.
xEl ajuste de la velocidad de control
de crucero no se puede realizar en
las siguientes condiciones:
xSe abre cualquiera de las puertas.xSe desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor.
xSe ha pisado el pedal de freno.xSe ha aplicado el freno de mano.x(Transmisión automática)
La palanca selectora está en la
posición P o N.
x(Transmisión manual)
La palanca de cambios está en la
posición neutral.
xEn una cuesta pronunciada, el
vehículo puede momentáneamente
disminuir la velocidad si va subiendo
o aumentar la velocidad si va
bajando.
xEl control de crucero se cancelará si
la velocidad del vehículo baja por
debajo de 20 km/h cuando el
control de crucero está activado,
como al subir una cuesta
pronunciada.
Se exhibe en el grupo de instrumentos
el preajuste de velocidad del vehículo
usando el control de crucero y el
visualizador de conducción activa
(vehículos con visualizador de
conducción activa).
Tablero de instrumentos (visualizador
básico)
Tablero de instrumentos (visualizador
del sistema i-ACTIVSENSE)
Pantalla de conducción activa
▼Cambio de la velocidad de
vehículo ajustada
Siga uno de los siguientes
procedimientos.
Para aumentar/reducir la velocidad
usando el interruptor de control de
crucero
Cuando se pulsa el interruptor RES
hacia arriba (SET+), el vehículo acelera,
y cuando se pulsa el interruptor RES
Al conducir
Control de velocidad de crucero
4-255

Page 420 of 752

hacia abajo (SET-), el vehículo
desacelera.
xPulse y suelte inmediatamente: 1
km/h
xMantenga pulsado: 10 km/h
NOTA
Incluso después de soltar el interruptor
RES, el control de velocidad de crucero
acelera/desacelera de forma continua
hasta alcanzar la velocidad ajustada
que se muestra en el tablero de
instrumentos y en el visualizador de
conducción activa. Si desea detener la
aceleración/desaceleración, cambie la
velocidad ajustada o cancele el
sistema (por ejemplo, pisando el pedal
del freno).
Para aumentar la velocidad usando el
pedal del acelerador
Pise el pedal del acelerador y pulse el
interruptor RES hacia arriba (SET+) o
hacia abajo
(SET-) a la velocidad
deseada. Si no usa el interruptor, el
sistema volverá a la velocidad ajustada
después de que suelte el pedal del
acelerador.
NOTA
Si se debe acelerar temporariamente
cuando el control de velocidad de
crucero está activado, pise el
acelerador. La aceleración no afectará
el control de velocidad de crucero.
Suelte el pedal del acelerador para
volver a la velocidad programada.
▼Para seguir conduciendo a la
velocidad de crucero a más de 30
km/h
Si se ha cancelado temporalmente el
control de crucero (como al pisar el
pedal de freno) y el sistema todavía
está activado, se puede seguir
conduciendo a la última velocidad
programada al pulsar el interruptor
RES.
Si la velocidad del vehículo es menor
de 30 km/h, aumente la velocidad del
vehículo a 30 km/h o más y oprima el
interruptor RES.
▼Para cancelar temporalmente
Para cancelar temporalmente el
sistema, use uno de los estos métodos:
xPise ligeramente el pedal del freno.xPulse el interruptor CANCEL.x(Transmisión manual)
Pise el pedal del embrague.
Si se pulsa el interruptor RES cuando la
velocidad del vehículo es de 30 km/h
o superior, el sistema vuelve a la
velocidad ajustada anterior.
NOTA
xSi se cumple una de las siguientes
condiciones, el sistema de control de
crucero se cancelará
temporariamente.
xIncluso cuando se pise levemente
el pedal del freno.
xEl DSC está funcionando.xHay un problema en el sistema.xSe abre cualquiera de las puertas.xSe desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor.
xSe ha aplicado el freno de mano.x(Transmisión automática)
La palanca selectora está en la
posición P o N.
x(Transmisión manual)
La palanca de cambios está en la
posición neutral.
xCuando se cancele temporariamente
el sistema de control de crucero por
incluso una de las condiciones de
cancelación aplicables, no se podrá
reponer la velocidad.
x(Transmisión automática)
Al conducir
Control de velocidad de crucero
4-256

Page:   < prev 1-10 ... 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 ... 760 next >